白居易《望驿台》诗句赏析
作者:时间:2022-10-11 13:38:48分类:诗句大全
简介 靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;《望驿台》白居易 古诗前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。
《望驿台》 白居易
唐代 白居易
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
(扑地花 一作:铺地花)
两处春光同日尽,居人思客客思家。
《望驿台》白居易 拼音读音参考
wàng yì tái
望驿台
jìng ān zhái lǐ dāng chuāng liǔ, wàng yì tái qián pū dì huā.
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
pū dì huā yī zuò: pù dì huā
(扑地花 一作:铺地花)
liǎng chù chūn guāng tóng rì jǐn, jū rén sī kè kè sī jiā.
两处春光同日尽,居人思客客思家。
《望驿台》白居易 古诗翻译及注释
翻译
靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;《望驿台》白居易 古诗前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。
两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。
注释
⑴《望驿台》白居易 古诗:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。
⑵当窗柳:意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。
⑶扑地:遍地。
⑷春光:一作“春风”。
⑸居人:家中的人。诗中指元稹的妻子。客:出门在外的人。指元稹。
《望驿台》白居易 古诗赏析
这是白居易应和好友元稹的诗。首句“靖安宅里当窗柳”,元稹住宅在长安靖安里,他的夫人韦丛当时就住在那里,诗人写元稹的住宅,诗句就自然联系到元稹的妻子。“当窗柳”意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子,这是取柳丝柔长不断,以寓彼此情愫不绝之意。这诗句里,表现出韦丛天天守着窗前碧柳、凝眸念远的情景,她对丈夫的怀念之情很深。次句“《望驿台》白居易 古诗前扑地花”是写元稹。元稹当时在四川广元,春意阑珊,落红满地。元稹一人独处驿邸,见落花而念家中如花之人。这一句巧用比喻,富于联想,也饶有诗情。三句“两处春光同日尽”,更是好句。“尽”字如利刀割水,效果强烈,它含有春光尽矣、人在天涯的感伤情绪。“春光”不单指春天,而兼有美好的时光、美好的希望的意思。“春光同日尽”,也就是两人预期的欢聚落空了。这样,就自然导出了“居人思客客思家”。本来,思念决不只是限在这一天,但这一日既是春尽日,这种思念之情便更加重了。一种相思,两处离愁,感情的暗线把千里之外的两颗心紧紧联系起来了。
诗的中心是一个“思”字。全诗紧扣思字,含蓄地、层层深入地展开。首句“当窗柳”,传出闺中绮思,次用“扑地花”,写出驿旅苦思。这两句都通过形象以传情,不言思而思字灼然可见。三句推进一层,写出了三月三十日这个特定时日由希望转入失望的刻骨相思。但仍然没有直接点出,只用“春光尽”三字来写,很有含蓄之妙。四句更推进一层,含蓄变成了爆发,直点“思”字,而且迭用两个思字,将前三句都绾合起来,点明诗旨,收束得很有力量。此诗诗格与原作一样,采用“平起仄收”式,但又与原诗不同,开篇便用对句,而且对仗工稳,不仅具有形式整饬之美,也加强了表达力量。因为,在内容上,这两句同时写双方,用了对句,就表现出双方感情同等深挚,相思同样缠绵,形式与内容和谐一致,相得益彰。又由于用对局开篇,用散句收尾,章法于严谨中有变化,也就增加了诗的声情之美。
《望驿台》白居易 古诗创作背景
此诗创作于元和四年(809年)三月,元稹以监察御史身份出使东川按狱,往来鞍马间,写下《使东川》一组绝句。元稹组诗中的《使东川》云:“可怜三月三旬足,怅望江边《望驿台》白居易 古诗。料得孟光今日语,不曾春尽不归来!”这是元稹在元和四年三月的最后一天,为思念妻子韦丛而作。元稹夫人韦丛住长安靖安里。结句“不曾春尽不归来”,是诗人的揣测之辞。他料想妻子以春尽为期,等他重聚,而现在竟无法实现,表达了极其怅惘之情。稍后,白居易写了十二首和诗,《《望驿台》白居易 古诗》便是其中一首。
《望驿台》白居易 翻译、赏析和诗意
靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远,望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。
(扑地花一做:铺在地上花)
两处春光同日尽,此时,家中人思念着宦游在外的人,宦游人同样也思念着家中的人。
唐代 白居易
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
(扑地花 一作:铺地花)
两处春光同日尽,居人思客客思家。
《望驿台》白居易 拼音读音参考
wàng yì tái
望驿台
jìng ān zhái lǐ dāng chuāng liǔ, wàng yì tái qián pū dì huā.
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
pū dì huā yī zuò: pù dì huā
(扑地花 一作:铺地花)
liǎng chù chūn guāng tóng rì jǐn, jū rén sī kè kè sī jiā.
两处春光同日尽,居人思客客思家。
《望驿台》白居易 古诗翻译及注释
翻译
靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;《望驿台》白居易 古诗前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。
两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。
注释
⑴《望驿台》白居易 古诗:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。
⑵当窗柳:意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。
⑶扑地:遍地。
⑷春光:一作“春风”。
⑸居人:家中的人。诗中指元稹的妻子。客:出门在外的人。指元稹。
《望驿台》白居易 古诗赏析
这是白居易应和好友元稹的诗。首句“靖安宅里当窗柳”,元稹住宅在长安靖安里,他的夫人韦丛当时就住在那里,诗人写元稹的住宅,诗句就自然联系到元稹的妻子。“当窗柳”意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子,这是取柳丝柔长不断,以寓彼此情愫不绝之意。这诗句里,表现出韦丛天天守着窗前碧柳、凝眸念远的情景,她对丈夫的怀念之情很深。次句“《望驿台》白居易 古诗前扑地花”是写元稹。元稹当时在四川广元,春意阑珊,落红满地。元稹一人独处驿邸,见落花而念家中如花之人。这一句巧用比喻,富于联想,也饶有诗情。三句“两处春光同日尽”,更是好句。“尽”字如利刀割水,效果强烈,它含有春光尽矣、人在天涯的感伤情绪。“春光”不单指春天,而兼有美好的时光、美好的希望的意思。“春光同日尽”,也就是两人预期的欢聚落空了。这样,就自然导出了“居人思客客思家”。本来,思念决不只是限在这一天,但这一日既是春尽日,这种思念之情便更加重了。一种相思,两处离愁,感情的暗线把千里之外的两颗心紧紧联系起来了。
诗的中心是一个“思”字。全诗紧扣思字,含蓄地、层层深入地展开。首句“当窗柳”,传出闺中绮思,次用“扑地花”,写出驿旅苦思。这两句都通过形象以传情,不言思而思字灼然可见。三句推进一层,写出了三月三十日这个特定时日由希望转入失望的刻骨相思。但仍然没有直接点出,只用“春光尽”三字来写,很有含蓄之妙。四句更推进一层,含蓄变成了爆发,直点“思”字,而且迭用两个思字,将前三句都绾合起来,点明诗旨,收束得很有力量。此诗诗格与原作一样,采用“平起仄收”式,但又与原诗不同,开篇便用对句,而且对仗工稳,不仅具有形式整饬之美,也加强了表达力量。因为,在内容上,这两句同时写双方,用了对句,就表现出双方感情同等深挚,相思同样缠绵,形式与内容和谐一致,相得益彰。又由于用对局开篇,用散句收尾,章法于严谨中有变化,也就增加了诗的声情之美。
《望驿台》白居易 古诗创作背景
此诗创作于元和四年(809年)三月,元稹以监察御史身份出使东川按狱,往来鞍马间,写下《使东川》一组绝句。元稹组诗中的《使东川》云:“可怜三月三旬足,怅望江边《望驿台》白居易 古诗。料得孟光今日语,不曾春尽不归来!”这是元稹在元和四年三月的最后一天,为思念妻子韦丛而作。元稹夫人韦丛住长安靖安里。结句“不曾春尽不归来”,是诗人的揣测之辞。他料想妻子以春尽为期,等他重聚,而现在竟无法实现,表达了极其怅惘之情。稍后,白居易写了十二首和诗,《《望驿台》白居易 古诗》便是其中一首。
《望驿台》白居易 翻译、赏析和诗意
靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远,望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。
(扑地花一做:铺在地上花)
两处春光同日尽,此时,家中人思念着宦游在外的人,宦游人同样也思念着家中的人。
郑重声明:
本站所有活动均为互联网所得,如有侵权请联系本站删除处理
下一篇:白居易《邯郸冬至夜思家》诗句赏析
随便看看
-
不见来世(宁琪陆昂芝芝小说全文免费阅读)全文免费阅读无弹窗大结局_(不见来世免费阅读全文大结局)最新章节列表_笔趣阁(宁琪陆昂芝芝小说全文免费阅读)
2022-11-16 -
隔离命运知乎全文(陈景硕楚羡林愫小说全文免费阅读)全文免费阅读无弹窗大结局_(隔离命运知乎全文)陈景硕楚羡林愫小说全文免费阅读全文免费阅读最新章节列表_笔趣阁(陈景硕楚羡林愫小说全文免费阅读)
2022-11-16 -
心向桃源(心向桃源)全文免费无弹窗大结局_心向桃源(方宴良苏枝)最新章节目录笔趣阁(心向桃源)
2022-11-16 -
寝室怪则秋辰李策全文免费阅读无弹窗大结局_(寝室怪则秋辰李策寝室怪则)寝室怪则秋辰李策最新章节列表笔趣阁(寝室怪则秋辰李策)
2022-11-16 -
寝室怪则(秋辰李策)小说全文免费阅读无弹窗大结局_(寝室怪则全文免费阅读)寝室怪则最新章节列表笔趣阁(秋辰李策)
2022-11-16 -
未曾忧怜小说百度云(未曾忧怜小说百度云)全文免费阅读无弹窗大结局_未曾忧怜小说百度云免费阅读最新章节列表_笔趣阁(未曾忧怜小说百度云)
2022-11-15 -
继妹不再见(继妹不再见)全文免费阅读无弹窗大结局_(继妹不再见)继妹不再见全文免费阅读最新章节列表_笔趣阁(继妹不再见)
2022-11-15 -
不见忧怜(宁琪陆昂芝芝)全文免费阅读无弹窗大结局_(不见忧怜)不见忧怜免费阅读无弹窗最新章节列表_笔趣阁(不见忧怜)
2022-11-15
我来说两句
本栏最新
- 2022-11-16不见来世(宁琪陆昂芝芝小说全文免费阅读)全文免费阅读无弹窗大结局_(不见来世免费阅读全文大结局)最新章节列表_笔趣阁(宁琪陆昂芝芝小说全文免费阅读)
- 2022-11-16隔离命运知乎全文(陈景硕楚羡林愫小说全文免费阅读)全文免费阅读无弹窗大结局_(隔离命运知乎全文)陈景硕楚羡林愫小说全文免费阅读全文免费阅读最新章节列表_笔趣阁(陈景硕楚羡林愫小说全文免费阅读)
- 2022-11-16心向桃源(心向桃源)全文免费无弹窗大结局_心向桃源(方宴良苏枝)最新章节目录笔趣阁(心向桃源)
- 2022-11-16寝室怪则秋辰李策全文免费阅读无弹窗大结局_(寝室怪则秋辰李策寝室怪则)寝室怪则秋辰李策最新章节列表笔趣阁(寝室怪则秋辰李策)
- 2022-11-16寝室怪则(秋辰李策)小说全文免费阅读无弹窗大结局_(寝室怪则全文免费阅读)寝室怪则最新章节列表笔趣阁(秋辰李策)
- 2022-11-15未曾忧怜小说百度云(未曾忧怜小说百度云)全文免费阅读无弹窗大结局_未曾忧怜小说百度云免费阅读最新章节列表_笔趣阁(未曾忧怜小说百度云)
- 2022-11-15继妹不再见(继妹不再见)全文免费阅读无弹窗大结局_(继妹不再见)继妹不再见全文免费阅读最新章节列表_笔趣阁(继妹不再见)
- 2022-11-15不见忧怜(宁琪陆昂芝芝)全文免费阅读无弹窗大结局_(不见忧怜)不见忧怜免费阅读无弹窗最新章节列表_笔趣阁(不见忧怜)
本栏热门
Copyright 2018 Inc. AllRights Reserved. Design by 一句子网 湘ICP备2021018959号-1
一句子 www.yijuzi.com